Когда пишется предлог to. Когда ставится частица to в английском. Модальные глаголы, сочетающиеся с частицей to

Предлог « to » - это такое вездесущее явление, как автомобили в городе. Они везде, их воспринимаешь, как что-то само собой разумеющееся. И без них никуда. Кстати, есть еще и частица « to » , которая тоже супер-полезна. Не запутаться в транспортном потоке вам поможет этот материал.

Мы не зря упомянули про автомобили. Все-таки, предлоги очень часто связаны с движением. Но что же такое предлог ?

Это такая часть речи, которая определяет отношения между разными словами. Ну, скажем, есть девушка по имени Фрося, которой нужно добраться от вокзала до Большого театра. Фрося закажет такси , и вот эта машина и будет предлогом, перевозящим одно существительное (Фросю) до другого существительного (театра).

The taxi takes Frosja to the theatre. Такси везет Фросю в театр.

Обычно предлоги - совсем небольшие по размеру слова, они не акцентируются в речи. Еще бы, на фоне слов, имеющих самостоятельные значения, они - только средство передвижения.

Предлоги бывают совсем простые, состоящие из одного слова (to, on, at, for, with и т.д.), а бывают составные, как into, within, without и др.

Многие предлоги имеют ассоциации с местом и направлением:

  • in (в)
  • on (на)
  • under (под)
  • to (в)
  • from (из)
  • at (у, возле)

Некоторые выражают абстрактные отношения:

  • with (c)
  • because (потому что)
  • by (с помощью)

Многие предлоги, например, тот же to , или еще at (про который мы писали ) за свою долгую жизнь обросли ворохом значений. Это как старый советский «Запорожец»: можно и на дачу съездить, и сделать из него арт-объект и фотографироваться на фоне, и превратить его в передвижную кофейню…

Значение движения все еще остается доминирующим, и вы часто услышите предложения типа:

Frosja goes TO the theatre. Фрося едет в театр.

Но есть масса вариантов, когда в английском языке ставится to , а ни о каком перемещении в пространстве и речи нет:

I want TO talk TO you. You see, this car belongs TO me. Я хочу поговорить с тобой. Видишь ли, эта машина принадлежит мне.

Частица «to» в английском

Когда-то давно, когда каждое слово имело конкретное значение, « to » прямо переводилось как «с целью» : to work - с целью работать, to buy - с целью купить .

Шло время, значение многих слов как бы стиралось, и сейчас у глаголов в форме инфинитива (начальной формы) есть частица « to» , которая никак не переводится:

  • to walk - ходи ть
  • to become - станови ть ся
  • to read - чита ть

Можно представить, что to соответствует русскому окончанию « ть » в инфинитиве. Это легко запомниТЬ, ведь и там, и там есть звук [ t ].

Есть несколько случаев, когда употребляется частица to в английском языке:

  • Если инфинитив с to стоит после другого глагола. В этом случае образуется составное глагольное сказуемое:

I like to read newspapers. Я люблю читать газеты.

You need to drink more coffee. Тебе нужно выпить еще кофе.

  • «To» с глаголом в начале или конце предложения часто обозначает цель . На русский такие фразы переводятся со словом « чтобы» (или это слово можно вставить):

You must be strong to walk in the mountains .

Чтобы ходить по горам (цель) , нужно быть сильным.

A lot of effort is needed to become a professional .

Нужно много усилий, чтобы стать профессионалом (цель) .

I came over to meet her .

Я пришел (чтобы) познакомиться с ней .

  • Вы начали какое-то предложение. Уже сказали глагол, например, « smoke» (курить). Если вам необходимо повториться, не нужно говорить два раза сам глагол, во второй раз достаточно будет сказать одно « to» . Посмотрим на пример:

I never smoked and never wanted to .

Я никогда не курил и никогда не хотел (курить).

It’s not necessary to respond if you don’t want to .

Не обязательно отвечать, если не хочешь (этого делать).

Мы едем, едем, едем...

Или идем, бежим, ползем... В любом случае, если мы указываем пункт назначения, ту конкретную точку, куда мы собираемся, то предлог to - это то, что нужно.

Предлог in (в) тоже указывает место, но to сопряжен именно с движением туда .

«Tу» значит «ТУда»

Это может быть вполне определенное место, которое есть на карте: I"m going to Komarovo for a week. Я поеду в Комарово на недельку.

Или вообще любое пространство, материальное или ментальное, знакомое только вам, и вы опишете его не географическим термином, а так, как нравится: I"m going to a place where they are waiting for me. Я поеду туда, где меня ждут. Главное, чтобы был упомянут хоть какой-то пункт назначения. Он может быть далеко: My friend goes to China. Мой друг едет в Китай. или совсем близко: Marina goes to her room. Марина идет в свою комнату. Иногда мы ходим на какие-то события , и расстояние вообще неизвестно (и не важно): We are going to our friends" wedding. Мы идем на свадьбу своих друзей. My boyfriend doesn"t like to go to parties. Мой парень не любит ходить на вечеринки.

7 глаголов движения вместо go :

Если вам надоело говорить go , чтобы обозначить движение, возьмите на вооружение этот список. С каждым из этих глаголов употребляется to :

  • drive - ехать на машине
  • walk - идти пешком
  • hike - идти пешком (на природе)
  • skip - идти вприпрыжку
  • crawl - ползти
  • hop - прыгать на одной ноге
  • rush - нестись, спешить

Временные рамки

Когда упоминается стартовая точка и финишная черта, речь идет не обязательно о километрах. Иногда это может быть и время. From 8 to 9 I do my exercises to stay fit. С 8 до 9 я делаю упражнения, чтобы оставаться в форме. The older generation is used to work from 9 to 5. Старшее поколение привыкло работать с девяти до пяти. Не обязательно стартовая точка будет упомянута, иногда говорится только вторая часть: Catherine swam to 6:30 and then took a sunbath. Кэтрин плавала до 6:30, а затем приняла солнечную ванну. Но, как правило, употребляется полная форма « from... to» . Также в этом значении употребляется слово until (до) .

From... to: бросаемся в крайности

Он перепробовал все, чтобы выучить язык: от вебинаров, до путешествий в англоговорящие страны без словаря. Движение может быть не только физическим, но и иносказательным: из одного социального слоя в другой, из одного настроение в другое и так далее. Если вы говорите о любых двух точках, находящихся на разных полюсах, скажите это, используя схему from... to : They went from rags to riches in an instant! Они поднялись «из грязи в князи» за одно мгновение!

He often had mood swings from depression to euphoria. У него часто бывали перемены в настроении от депрессии до эйфории.

5 глаголов, которым не нужно это ваше «to»

К некоторым глаголам так и хочется присовокупить предлог, но именно с ними этого делать не стоит. Давайте посмотрим с какими:

1) Give (давать)

Вообще-то, есть случай, когда используется to с этим глаголом: если после give есть прямое дополнение (сразу говорится, ЧТО давать) :

Give the money to me. Дай деньги мне.

НО: если прямого дополнения нет, и мы сразу говорим КОМУ, «to» не нужно:

Give me the money. Дай мне деньги.

2) Help (помогать)

Здесь все понятно. Help me - помоги мне , мы эту фразу знаем с детства из американских фильмов. Никакого to .

3) Show (показывать)

Та же ситуация, что и со словом give : если сразу после show говорим, ЧТО показывать, тогда предлог возможен.

Show it to me (покажи это мне) - правильно,

Show me (покажи мне) - правильно,

Show to me - неправильно.

4) Tell (рассказывать)

Tell me everything you know about it. Расскажи мне все, что ты об этом знаешь.

5) Let (позволять)

Let me tell you one thing. Позволь сказать тебе одну вещь.

7 глаголов, которым ваше «to» очень нужно

Ниже примеры случаев, когда в английском языке используется to , хотя в русском с этими же глаголами предлоги не ставятся, или ставятся, но другие.

1) Listen (слушать)

В то время, как в русском мы просто говорим «слушать музыку» , в английском в такой же фразе обязателен предлог:

I’m listening to slow jazz music.

Я слушаю медленную джазовую музыку.

2) Belong (принадлежать)

И опять, в русском языке, в отличие от английского, предлога нет: «это золото принадлежит мне» .

I belong to you, and you belong to me, too.

Я принадлежу тебе, и ты мне тоже принадлежишь.

3) Respond (реагировать, давать ответ)

В русском мы говорим « реагировать, отвечать на что-то» , а в английском - « respond to something» .

She responded to treatment well.

Она хорошо отреагировала на лечение (лекарства помогли).

4) Relate (относиться, понимать, сочувствовать)

I can relate to your feelings, I’ve had a similar experience.

Я могу понять твои чувства, у меня был такой же опыт.

5) Talk (говорить)

От носителей русского часто можно слышать: talk with me . И это не ошибка, так тоже можно сказать, но и про to забывать не стоит:

I need to talk to someone.

Мне нужно с кем-нибудь поговорить.

6) Speak (разговаривать)

Здесь тоже возможны оба варианта: и speak to , и speak with . Последний употребляется реже и в более формальной обстановке.

May I speak to you for a moment? (чаще)

Могу я поговорить с тобой минуту?

May I speak with you for a moment? (звучит строже)

Могу я поговорить с вами минуту?

7) Explain (объяснять)

Очень популярная ошибка - это говорить «explain me» . На самом деле, это значит совсем не «объясни мне» , а «объясни меня» . Поэтому избегайте такого прямого перевода с русского и используйте предлог to .

I don’t understand when you use «to». Please, explain it to me.

Я не понимаю, когда употребляется «to». Пожалуйста, объясни это мне.

Когда возникает вопрос, какой предлог поставить и нужен ли он вообще, не стоит ориентироваться на русский язык и переводить все дословно. Часто приходится делать сознательное усилие и запоминать отличия английского употребления от русского.

Желаем вам легкого и приятного передвижения по стране английского языка!

Hi there! Пришло время познакомится с очень важным для английского языка предлогом «to» и изучить употребление to после и с глаголом в английском языке. Зачастую студенты в начале обучения испытывают трудности именно из-за его употребления. Выучив один случай употребления, тяжело переключится на другой вариант, который тоже требует этого предлога. На самом деле, все не так сложно и печально с противным «to». Давайте рассмотрим те ситуации, где он необходим, а где его быть не должно.

Инфинитив – это безличная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?», «что сделать?» Своим студентам, которые только начинают обучение, я всегда даю очень простую подсказку – задайте вопрос к действию, если вариант инфинитивных вопросов (см. выше) подходит, то смело ставьте частичку «to». Например, учащийся переводит предложение Я хочу почитать книгу в поезде , он доходит до первого глагола want (хочу) и задает вопрос «что делаю?», вопрос не совпал, соответственно перед want предлог не ставим. Дальше переходим к read (почитать), задаем вопрос «что сделать?», вот это как раз вопрос инфинитива – смело ставим «to»! И в итоге у нас получается: I want to read a book on the train.

Вот несколько примеров инфинитива в английском языке, можете проверить их, задавая нужные вопросы:

I am glad to see you here!

(Рад видеть тебя здесь!)

My grandmother likes to write letters and hates messengers.

(Моя бабушка любит писать письма и ненавидит мессенджеры.)

We hope to meet you at the party on Friday.

(Мы надеемся встретить тебя на вечеринке в пятницу.)

They will try to come but they may be busy.

(Они попытаются прийти, но могут быть заняты.)

She asked her child to take the basket.

(Она попросила своего ребенка взять корзинку.)



Употребление существительного с предлогом «to» соответствует дательному падежу в русском языке (отвечает на вопрос «кому?», «чему?»). Но стоит разобраться в случаях употребления, так как тут есть два возможных варианта, один из которых не требует предлога перед объектом.

Предлог «to» употребляется с прямым дополнением в английском языке. Для тех, кто не супер глубоко дружит с грамматикой русского языка, объясню чуть проще — если вы хотите сказать: Я пишу (что?) сообщение (кому?) тебе , то в английском варианте «to» надо поставить перед тем, на кого направлено действие, то есть сразу говорим «что», а потом перед «кому» ставим предлог: I am writing a message to you .

Еще примеры:

He brought a huge bunch of roses to her.

(Он принес ей огромный букет роз.)

They presented the best gift to their mother.

(Они подарили самый лучший подарок своей маме.)

You can order three pizzas to children, they are always hungry.

(Ты можешь заказать три пиццы детям, они всегда голодные.)

Will you send this postcard to your aunt?

(Ты отправишь эту открытку своей тёте?)

В косвенном дополнении предлог «to» опускается. Другими словами, если сказать сразу «кому», а потом «что», то «to» ставить не надо. Например: Дай мне этот кусок пиццы – Give me this piece of pizza.

He brought her a huge bunch of roses.

They presented their mother the best gift.

You can order children three pizzas; they are always hungry.

Will you send your aunt this postcard?

Тут предвижу любимый вопрос изучающих английский:

— А В ЧЕМ ЖЕ РАЗНИЦА?

— Да ни в чем, перевод не меняется ровно, как и смысл. Можете использовать любой вариант, который больше по душе!

* Но обязательно дочитайте статью до конца, чтобы познакомиться с конструкциями, в которых предлог «to» обязательный, несмотря на косвенное дополнение.



Что касается глаголов движения, то тут все четко: задавайте вопрос «куда?» и ставьте «to », если есть направление и конечный пункт прибытия:

Teenagers go to university after graduating school.

(Подростки идут в университет после окончания школы.)

We go to work by bus.

(Мы ездим на работу на автобусе)

Drive me to the city center.

(Отвези меня в центр города.)

I’ll come to you as soon as I am free.

(Я приду к тебе, как только освобожусь.)

She moved to Chicago with her new boyfriend several years ago.

(Она переехала в Чикаго со своим новым парнем несколько лет назад.)

* Не употребляйте предлог «to» со следующими словосочетаниями, запомните их на память: go home (идти домой), go abroad (ехать заграницу), go underground (идти в метро), go downtown (идти в центр города), go somewhere/anywhere (идти куда-нибудь), go there/here (идти туда/сюда), go in/inside (заходить внутрь), go out/outside (выходить наружу), go upstairs/downstairs (идти вверх/вниз по лестнице):

Let’s go home, I’m so tired.

(Идем домой, я так устала.)

People often go abroad to find a well-paid job.

(Люди часто едут за границу, чтобы найти высокооплачиваемую работу.)

He’ll go underground to meet her there.

(Он спустится в метро, чтобы встретить ее там.)

Don’t go downtown alone.

(Не ходи в центр один)

Go anywhere when you are not at work.

(Ты можешь идти куда хочешь, когда ты не на работе.)

I’ll never go here again with your mother.

(Я никогда не приду сюда снова с твоей мамой.)

It’s going to rain. Let’s go inside.

(Будет дождь. Пойдем внутрь)

Go downstairs and turn left to find her apartment.

(Спустись вниз и поверни налево, чтобы найти ее квартиру.)

Употребление «to» в значении «чтобы»

Английское «to» эквивалентно английскому «для того, чтобы». Знание этого значения сильно упростит вам жизнь и позволит существенно сократить фразы, что неимоверно ценно для английского языка.

We have to eat more proteins to be strong and healthy.

(Мы должны есть больше белка, чтобы быть сильными и здоровыми.)

I just call to say I love you.

(Я просто звоню, чтобы сказать, что я тебя люблю.)

She started learning English to move abroad.

(Она начала учить английский, чтобы переехать за границу.)

Слова till и until (до какого-то времени ) можно заменить предлогом «to», чтобы указать на промежуток времени:

from…to…

(с … до …)

We were at the swimming pool from 7 p.m. to 9 p.m.

(Мы были в бассейне с 19 до 21)

It’s quarter to five.

(Без пятнадцати пять)

How much time do we have to lunch?

(Сколько у нас еще времени до обеда?)

Устойчивые конструкции с предлогом «to»



Перед тем, как перейти к списку конструкций с предлогом «to», давайте разберем несколько примеров, где студенты часто совершают ошибки. Вот, например, конструкция « explain sth to smb / explain to smb sth » (объяснять что-то кому-то и наоборот). Ее надо просто выучить на память, так сказать, приять, как есть, потому что правило с прямым и косвенным дополнением здесь не действует, в обоих вариантах будет «to»:

Could you explain to me this rule?

Could you explain this rule to me?

(Могли бы вы объяснить мне это правило?)

C глаголом listen (слушать) точно такая же ситуация, просто запомните его вместе с «to», будто это часть самого слова:

Listen to the teacher please.

(Послушай учителя, пожалуйста.)

He always listens to music when he goes to work.

(Он всегда слушает музыку, когда идет на работу.)

Listen to him carefully as he is explaining sth important now.

(Выслушай его, так как он сейчас объясняет нечто важное.)

I don’t want to listen to your advice.

(Я не хочу слушать твои советы.)

*Глаголы explain и listen могут использоваться без предлога, когда нет дополнений. Чаще всего это происходит в императиве (приказ, просьба, указание).

Listen! Smb is behind the door!

(Послушай! За дверью кто-то есть!)

Please explain once again! I couldn’t understand anything.

(Пожалуйста, объясни еще раз! Я ничего не смог понять.)

Кроме глаголов «to listen» и «to explain» существует еще ряд слов, которые употребляются с предлогом «to»:

Употребляются с “to” Перевод
Boast to somebody хвастаться кому-либо
Complain to somebody жаловаться кому-либо
Confess to somebody сознаваться кому-либо
Confide to somebody доверять кому-либо
Convey to somebody передавать кому-либо
Reply to somebody отвечать кому-либо
Relate to somebody относиться к кому/чему-либо
Repeat to somebody повторять кому-либо
Report to somebody докладывать кому-либо
Say to somebody сказать кому-либо
State to somebody излагать кому-либо
Suggest to somebody предлагать кому-либо

Также запомните несколько конструкций, которые содержат в своей структуре предлог «to»: want to (хотеть что-то сделать), would like to (хотел бы что-то сделать), used to (привыкнуть, делать раньше), get used to (привыкнуть), to be honest (если быть честным), to tell the truth (сказать по правде):

She wants to help all stray dogs.

(Она хочет помочь всем бродячим собакам.)

I would like to visit Paris.

(Я бы хотел посетить Париж.)

I used to work in the IT-company.

(Я раньше работал в IT-компании.)

She got used to his socks around the house.

(Она привыкла к его носкам, разбросанным по дому.)

To be honest, this is not what I mean.

(Если быть честным, это не то, что я имею ввиду.)

To tell the truth, this guy is the worst you could meet.

(Сказать по правде, этот парень худшее, что ты могла встретить.)

Модальные глаголы употребляются без предлога «to»



Конечно, это правило не распространяется have to и ought to , которые без «to» потеряют свою модальность. А также не включаем сюда модальный need , у него есть параллельная форма need to , так что оно может употребляться как с предлогом, так и без. Пожалуй, я уделю этому глаголу больше внимания в отдельной статье. Сейчас речь пойдет о модальных глаголах must, can, may, will, would, shall, should . Вот они-то как раз употребляются строго без предлога «to»:

You mustn’t talk to your mother like that.

(Тебе не следует так разговаривать со своей мамой.)

We can relax after work today.

(Мы можем отдохнуть после работы сегодня.)

May I go out?.

(Можно мне выйти?)

You will never forget your first love.

(Ты никогда не забудешь свою первую любовь.)

What would you do if you have 100 000$?

(Что бы ты сделал, будь у тебя 100 000$?)

I shall teach you!

(Я тебя проучу!)

Children should help their parents.

(Дети должны заботиться о своих родителях.) Употребление «to» в значении «чтобы»

Запомните, что «to» не употребляется после слова make в значении заставлять :

He makes me go home after work.

(Он заставляет меня идти домой после работы.)

Don’t make angry with you, do your homework!

(Не заставляй меня ссориться с той, делай свое домашнее задание!)

Так же, «to» не употребляется после слова let (позволять, разрешать ):

Let me go!

(Отпустите меня!)

Could you be so kind to let me take this book?

(Будьте так любезны, позвольте мне взять эту книгу?)

Употребление предлога «to» с allow зависит от значения глагола: если он переводится как впустить , то предлога не будет, а если он означает позволять , то конструкция имеет форму allow + дополнение + to :

My mother didn’t allow me in last night.

(Моя мама не впустила меня прошлой ночью.)

They allowed us into the shop a bit earlier.

(Они впустили нас в магазин немного раньше.)

My boss allowed me to go home after lunch.

(Мой босс позволил мне пойти домой после обеда.)

Parents shouldn’t allow their kids to smoke.

(Родители не должны разрешать своим детям курить.)

Употребление глаголов без «to»



Ну и, пожалуй, завершу эту статью ответом на вопрос, который мои новые студенты задают перед тем, как учить слова на память: «А почему перед некоторыми словами стоит « to », а перед другими нет? Его учить надо или как? » Тут, мои дорогие читатели, я всегда улыбаюсь и объясняю, что «to» в списке слов для заучивания стоит перед глаголами и учить его не нужно 🙂

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Об этой неличной форме глагола в английском языке я уже писала ранее. Статья называется « ». Я рекомендую прочитать ее в первую очередь, так как она помогает получить общее представление об инфинитиве. Напоминаю, что инфинитив – это неопределенная форма глагола. Стандартная форма инфинитива в английском языке образуется при помощи базовой (словарной) , которой предшествует частица to . Но есть определенное количество случаев, когда он используется без этой частицы. Здесь мы уже говорим о таком понятии, как «голый инфинитив» - bare infinitive . Чтобы четко сформулировать, когда нам нужен инфинитив с частицей to , а когда без нее, я и пишу эту статью.

Но перед тем как мы перейдем непосредственно к перечислению этих случаев, я хотела бы повторить, какие формы может иметь английский инфинитив (на примере глагола to leave – покидать, оставлять):

  1. Present Active – (to) leave

    I am ready to see him now. – Я готова увидеть его сейчас (настоящее)

    George wants to find a new job next month. – Джордж хочет найти новую работу в следующем месяце (будущее)

  2. Present Passive – (to) be left

    She expects to be presented a special gift on the anniversary. – Она ждет, что на годовщину получит особый подарок.

    He hopes to be invited to his daughter’s wedding. – Он надеется, что его пригласят на свадьбу дочери.

  3. Present Continuous Active – (to) be leaving

    My mother seems to be painting the walls. – Кажется, моя мать красит стены.

    They seem to be building a house. – Кажется, они строят дом.

  4. Perfect Active – (to) have left

    He claims to have infected with flu about 10 people. – Он заявляет, что он заразил гриппом около десяти человек.

    I seem to have made a short film. – Кажется, я снял небольшой фильм.

  5. Perfect Passive – (to) have been left

    A famous journalist is said to have been killed in Egypt. – Говорят, что в Египте убили известного журналиста.

    The unique painting is said to have been sold for $20 millions. – Говорят, что известную картину продали за 20 миллионов долларов.

  6. Perfect Continuous – (to) have been leaving

    Courtney claims to have been working for this company for 3 years. – Кортни заявляет, что она работает на эту компанию в течение трех лет.

    They are known to have been developing a new medicine for several years. – Известно, что они разрабатывали новое лекарство в течение нескольких лет.

Инфинитив с частицей to

Итак, мы переходим к основной теме этой статьи. Я хотела бы перечислить случаи, когда необходимо использовать стандартную форму инфинитива с частицей to . Эта частица будет стоять перед инфинитивом, если:

  1. Мы выражаем какую-либо цель, определенную глаголом-инфинитивом.

    She returned home to ask for some extra money. – Она вернулась домой, чтобы попросить еще денег.

    We are leaving in ten minutes to catch the train to London. – Мы уезжаем через 10 минут, чтобы успеть на поезд до Лондона.

  2. Инфинитив будет следовать за такими глаголами: advise , agree , appear , decide , expect , hope , manage , offer , promise , refuse , seem , want , afford , pretend и др.

    He offered me to stay at home instead of going out. – Вместо того чтобы куда-то пойти, он предложил мне остаться дома.

    Why did you refuse to conduct these negotiations? – Почему ты отказался вести переговоры?

  3. Перед инфинитивом стоит комбинация «определенный глагол+ ». В качестве определенных глаголов выступает перечень слов: know , decide , ask , learn , remember и др.

    She wants to know why you decided to spend your vacation abroad. – Она хочет знать, почему ты решил провести свой отпуск за границей.

    I explained how to use the new washing-machine. – Я объяснила, как пользоваться новой стиральной машиной.

    Кстати, если в предложении два инфинитива с частицей to , которые соединены английскими союзами and , or , частицу to перед вторым можно опустить.

    I didn’t decide where to go and stay . – Я не решил, куда пойти и где остановиться.

    My boss explained how to write an article and take photos . – Мой начальник объяснил, как написать статью и сделать фотографии.

  4. Инфинитив используется после таких , как glad , nice , happy , sorry , willing , afraid , ashamed и др.

    I am willing to overlook your mistakes, but I can’t do this. – Я хочу не замечать твоих ошибок, но не могу этого сделать.

    It is nice to see you again. – Приятно видеть тебя снова.

  5. Ему предшествуют :

    My friend is too shy to take the initiative in acquainting with people. – Мой друг слишком стеснителен, чтобы при знакомстве с людьми брать инициативу в свои руки.

    I’ve got enough money to buy a flat downtown. – У меня достаточно денег, чтобы купить квартиру в центре города.

  6. Мы составляем предложение на основе конструкции «it +be +прилагательное» (+of + или ).

    It was nice of him to tell the truth about his past. – Очень хорошо, что он рассказал правду о своем прошлом.

    It’s important to receive all necessary books before we start our lessons. – Важно, чтобы все необходимые книги пришли до того, как мы начнем заниматься.

  7. Его сопровождает выражение would like / would love / would prefer . Каждое их них подразумевает, что кто-то хотел бы что-то сделать.

    I would like to move to London. - Я бы хотел переехать в Лондон.

    I would prefer to go by car. – Я бы предпочел поехать на машине.

  8. В предложении есть слово only , которое помогает выразить неудовлетворение каким-либо результатом или событием.

    She went to work only to meet her angry boss. – Она пошла на работу только чтобы встретиться с сердитым начальником.

    I rushed to the railway station only to make sure that the train had already left. – Я помчалась на вокзал только чтобы убедиться, что поезд уже ушел.

  9. Мы употребляем его после таких существительных и местоимений, как something , somewhere , anyone , nothing . Обычно таким образом мы показываем, что что-то необходимо или возможно.

    Let’s give them something to talk about. – Давайте дадим им тему для разговоров.

    Take something to eat on our trip. – Возьми в дорогу немного еды.

  10. В предложении звучит сочетание be +the first / the second , etc . / next / last / best и др.

    You were the first to congratulate me with my birthday. – Ты первым поздравил меня с днем рождения.

    I am the next to choose where to go on holidays. – Следующий я выбираю, куда поехать на каникулы.

Инфинитив без частицы to

Случаев, в которых мы используем инфинитив без частицы to , то есть bare infinitive , гораздо меньше. Но знать их надо обязательно. Ведь вы не хотите делать грамматические ошибки в этой теме? Итак, мы используем «голый» инфинитив после:

  1. ( , , , , etc ). Исключением являются модальные глаголы / / / , которые используются с инфинитивом с to .

    We should tell our parents about the party. – Нам следует рассказать родителям о вечеринке.

    He must apologize for his words. – Он должен извиниться за свои слова.

    She ought to be more polite to other people. – Ей следует быть более вежливой с людьми.

  2. После глаголов let , make , see , hear , feel .

    We saw them kiss. – Мы видели, как они целовались.

    I won’t let her marry without my blessing. – Я не позволю ей выйти замуж без моего благословения.

    Но, если эти глаголы употребляются в , их сопровождает инфинитив с частицей to .

    He was heard to say either he was trying to kill someone or someone was trying to kill him. – Слышали, как он говорил, что либо он пытался кого-то убить, либо кто-то пытался его убить.

  3. После выражений / would rather .

    You’d better sit down . – Ты бы лучше сел.

    I’d rather go to jail than serve in the military. – Я бы лучше отправился в тюрьму, чем служил в вооруженных силах.

  4. В вопросительных предложениях, которые начинаются со слов Why not ? (почему бы не).

    Why not go to the cinema? – Почему бы не сходить в кино?

Сначала может показаться, что информации здесь – непочатый край! Но на самом деле это не так. Изучая английский, вы так или иначе сталкиваетесь с упомянутыми глаголами, словосочетаниями, конструкциями, и запоминаете, какой инфинитив идет с ними в комплексе. Здесь же просто перечень ситуаций, которые могут оказаться на вашем пути. Не растеряйтесь!

Тест

Употребление инфинитива с частицей to и без частицы to

Что значит частица to перед глаголами? Вы знаете ответ на этот вопрос?

Большинство людей, изучающих английский, даже не задумываются об этом. Поэтому и допускают ошибки, используя эту частицу перед каждым глаголом. Когда же её надо употреблять?

В статье я отвечу на этот вопрос и объясню вам, когда нужно ставить to перед глаголами, а когда нет.

Что значит и когда употребляется частица to?


Частицу to в английском языке мы используем перед начальной (неопределенной) формой глагола. Начальная форма глагола - форма, которая не показывает нам, кто и когда будет выполнять действия.

Глаголы неопределенной формы отвечают на вопрос «что делать?» и «что сделать?». Например:

(что делать?) to write - писать;
(что сделать?) to see - увидеть.

В английском языке неопределенную форму глагола мы называем инфинитивом .

Как понять, что перед нами инфинитив?

В русском языке мы понимаем, что перед нами глагол в неопределенной форме по окончанию ТЬ : сказать , рисовать , позвонить . В английском же языке окончания слов не изменяются.

И тут нам на помощь приходит частица to, которая служит именно таким показателем, которым в русском языке является окончание ТЬ . То есть если мы видим частицу to перед глаголом, мы можем смело сказать, что этот глагол стоит в неопределенной форме: to say, to paint, to call.

Если вы посмотрите на частицу to и произнесете ее, вы увидите, что она ОЧЕНЬ напоминает русский ТЬ , но только в начале предложения.

I want to call my sister.
Я хочу (что сделать?) позвонить своей сестре.

I forgot to give him his book.
Я забыл (что сделать?) дать ему его книгу.

I will go to swim tomorrow.
Я пойду (что делать?) плавать завтра.

Бонус! Хотите выучить английский и научиться говорить? в Москве и узнайте, как начать говорить на английском за 1 месяц по методу ESL!

Когда мы не ставим частицу to перед глаголами неопределенной формы?

В каждом правиле есть исключения. Рассмотрим их:

1. Когда перед глаголом в неопределенной форме стоит глагол, который выражает не действие, а возможность, необходимость, способность.

Такие глаголы в английском языке мы называем модальными: can (могу) , may (могу) , must (должен) , need (надо) , should (следует) . После них мы не используем частицу to .

I can run fast.
Я могу бегать быстро.

You must tell me the truth.
Ты должен рассказать мне правду.

He should be more careful.
Он должен быть более осторожным.

Правда, есть несколько модальных глаголов, которые употребляются обязательно с частицей to: have to (надо) , ought to (следует) .

They have to work hard.
Им надо тяжело работать.

She ought to help me.
Она должна помочь мне.

2. После глагола let (дай, позволь) .

Let me know how you are.
Дай мне знать, как ты.

Let him say.
Позволь ему сказать.

3. После глагола make , если мы используем его в значении «заставлять» .

You make me think about it.
Он заставил меня задуматься об этом.

He makes me smile.
Он заставляет меня улыбаться.

4. Если в одном предложении два глагола в неопределенной форме и между ними стоит and (и) либо or (или) , то перед вторым глаголом мы не ставим частицу to.

I want to sing and dance.
Я хочу петь и танцевать.

I don’t know to cry or laugh.
Я не знаю, плакать или смеяться.

Отличие частицы to от предлога to в английском языке


Очень важно не путать частицу to с предлогом to . Несмотря на то, что они одинаковы по звучанию и написанию, по факту это два разных слова.

Частицу to мы используем с глаголом в начальной форме.

Предлог to мы используем с существительными. К этому предлогу мы можем задать вопрос «Куда?». Рассмотрим несколько примеров.

Частица to

I like (что делать?) to read interesting books.
Мне нравится (что делать?) читать интересные книги.

I want to meet my friends.
Я хочу (что сделать?) встретить ся с моими друзьями.

Предлог to

I go (куда?) to the cinema today.
Я пойду (куда?) в кинотеатр сегодня.

Every day I go to my work.
Каждый день я хожу (куда?) на работу.

Теперь вместе

I want (что сделать?)to drink the water so I go (куда?) to the kitchen.

Я хочу (что сделать?) выпить воды, поэтому я пошла (куда?) на кухню.

Задавая вопрос, мы можем без труда определить, частица перед нами или предлог.

Подведем итог

1. Частицу to мы ставим перед глаголами в начальной форме (инфинитив).

2. Есть исключения, когда мы не используем частицу: после модальных глаголов (см. выше), после глаголов let и make, когда в предложении 2 глагола соединены предлогом and/or (см. выше).

3. Частица to используется с глаголами, а предлог to - с существительными. Это разные слова.

4. Как проверить, надо ли использовать частицу to или нет? Для этого мы задаем вопрос «что делать?», «что сделать?». Если эти вопросы звучат логично, то перед глаголом ставим to.

Think about it.
(Что сделай?) Подумай об этом.

I want to think about it.
Я хочу (что сделать?) подумать об этом.

Надеюсь, теперь вы не будете путать, где нужно ставить частицу to, а где нет. Если у вас остались вопросы, задавайте их в комментариях под статьей.

Задание на закрепление

А сейчас давайте проверим, как хорошо вы поняли, где надо ставить частицу to, а где нет. Поставьте глагол в скобках в правильную форму. Не забывайте об исключениях.

Например: «She will go (play) tennis. - She will go to play tennis».

1. My sister can (run) fast.
2. (Look) at this picture.
3. I want (cook) dinner.
4. Let him (help) you.
5. My friend forgot (call) me.
6. She decided (sell) her car.
7. He made me (buy) it.
8. You may (sit down) here.
9. I can (bring) your book.
10. We like (eat) sweets.
11. They should (write) it.
12. She wanted (drink) and (eat).

Свои ответы, как всегда, пишите в комментариях. Я их обязательно проверю.