Англ яз язык. Английские артикли и правила их употребления с примерами. Правила употребления артиклей a, an и the в английском языке

Обычно артикли на русский язык не переводятся. Однако в редких случаях контекст требует перевода неопределенного артикля словами какой-то, любой , один (из) , а определенного — тот (самый) или этот (самый):

She murmured a name and the name was not John. — Она прошептала какое-то имя , и имя это было не Джон.

Рассмотрим три случая: когда перед существительным употребляется неопределенный или определенный артикль, и когда он не употребляется.

Неопределенный артикль

Неопределенный артикль а (an) произошел от числительного one (один) , поэтому он употребляется только с существительными в единственном числе .

При изменении единственного числа на множественное артикль опускается, а если подразумевается некоторое количество, тогда вместо артикля ставится местоимение some:

Give me a book. — Give me books.
Give me an apple. — Give me some apples.

Неопределенный артикль имеет вариант а , если стоит перед существительным, начинающимся с согласной: a s tudent; и вариант an — перед существительным, начинающимся с гласной: an a pple.

Существительное с неопределенным артиклем представляет собой название предмета вообще, а не название конкретного предмета. Например a student вызывает представление о студенте вообще, то есть об учащемся высшего учебного заведения, но не об определенном лице.

Значение неопределенного артикля можно выразить в русском языке такими словами как один, один из, какой-то, какой-нибудь, некий, всякий, любой, каждый .

Правила употребления

Когда перед существительным по смыслу можно подставить какой-то , любой , один из:

There is a pen on the table. — На столе лежит (какая-то неопределенная) ручка (одна из класса ручек).
A child can understand it. — (Любой) ребенок может это понять;

Когда сохраняется значение один:

Wait a minute! — Подождите (одну) минуту!

Неопределенный артикль употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе . Во множественном числе не употребляется, иногда заменяется неопределенными местоимениями some (несколько) any (любой, всякий).

Если перед существительным есть определение, то артикль ставится перед этим определением: a story (рассказ) an interesting story (интересный рассказ).

Определенный артикль

Определенный артикль имеет единственную форму the и произошел от указательного местоимения that (тот). Он употребляется с существительными, как в единственном, так и во множественном числе.

Артикль the произносится двояко:

  • [ðǝ] перед существительными, которые начинаются с согласной буквы: the student [ðǝˊstju:dǝntJ;
  • [ðɪ] перед существительными, которые начинаются с гласной: the evening [ðɪˊɪ:vnɪη].

Определенный артикль употребляется:

Когда перед существительным по смыслу можно поставить этот (самый) или тот (самый):

That is the house that Jack built. — Вот (тот) дом, который построил Джек.

Перед существительными, единственными в своем роде:

the sun — солнце;
the moon — луна.

Перед прилагательными в превосходной степени:

the cleverest boy — самый умный мальчик;
the most difficult question — труднейший вопрос.

Отсутствие артикля

Неопределенный артикль не используется: перед существительными во множественном числе : an article — articles .

Существительными вещественными, неисчисляемыми : water (вода), salt (соль), tea (чай) — существительные которые нельзя посчитать, например нельзя сказать: три воды.

Артикль не ставится перед существительным, когда оно употребляется в абстрактном значении :

Man is the head but woman is the neck. — Мужчина — голова, женщина — шея.

Поэтому чаще всего без артикля употребляются имена существительные абстрактные и вещественные. Но если эти существительные употребляются в некотором конкретном значении (как часть вещества, оттенок чувства, некое качество явления), то они употребляются с определенным или неопределенным артиклем в соответствии с вышеприведенными правилами:

Light was coming into the room from somewhere. — Свет проникал откуда-то в комнату.
Soon he saw a light in the distance. — Вскоре он увидел вдалеке какой-то свет.
The light was faint and uncertain. — Этот свет был слабым и неопределенным.
You may buy butter and bread in a shop. — Вы можете купить масло и хлеб в любом магазине.
The butter was bought in the nearest shop. — Это масло было куплено в ближайшем магазине.
A coffee without bread can never serve as breakfast. — Любой кофе без хлеба не может служить завтраком.

Даже имена собственные подчиняются этим правилам:

Is that the John I knew many years ago? — Неужели это тот самый Джон, которого я знал много лет назад?
Florence will never, never, never be a Dombey. — Флоренс никогда не станет одной из Домби.

Употребление артиклей с другими определителями

Неопределенный артикль употребляется после слов such — такой, rather — довольно, quite — совсем, as — в качестве, а также после what (в восклицательных предложениях) и half — половина:

What a nice day! — Какой прекрасный день!
It’s rather a long way to the village. — До деревни довольно далеко.

Определенный артикль употребляется:

После

  • местоимений both — оба и all — все:

All the stories were interesting. — Все рассказы были интересные.

  • словосочетаний most of — большинство, some of — некоторые, many of — многие, none of — никто из:

Most of the gentlemen looked angry. — Большинство джентльменов выглядели сердитыми.

Перед словами: same — тот же самый, wrong — не тот, right — тот, very — именно тот, only — единственный, next — следующий, last — последний:

You are the very person I wanted. — Вы именно тот человек, который мне нужен.

Если слово next употребляется в значении будущий , a last — прошлый , то они употребляются без артиклей и предлогов.

Сравните:

What is the next question? — Каким будет следующий вопрос?
I"ll come here next year. — Я приеду сюда в будущем году.

Обратите внимание!

С другими определителями — такими, как притяжательные и указательные местоимения , а также отрицание no артикли не употребляются:

There is no book on the table. — На столе нет книги.
She puts on her hat and coat. — Она надевает шляпу и пальто.

Употребление артиклей с именами собственными

Имена собственные употребляются либо с определенным артиклем, либо без артикля. Изучите следующую таблицу:

Семантическое поле

С артиклем the

Без артикля

Водные пространства

Реки, моря, океаны, проливы, заливы — The Thames, the Atlantic Ocean, the Black Sea, the English Channel

Озёра — Lake Ontario

Горные системы — The Urals

Отдельные вершины — Everest

Группы островов — The Bermudas

Отдельные острова — Sumatra

Названия континентов, частей света, мысов — Eurasia, Europe, Cape Horn

Государства

Названия государств, имеющие в составе слова, обозначающие государственное устройство — Union, State, Republic, Kingdom:

The United States of America,

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,

The Republic of France

Названия государств без обозначения государственного устройства — America, Great Britain, France

Печатные издания

Издающиеся в англоговорящих странах -

Издающиеся во всех других странах — Moscow News

Целой семьи -

The Smiths — Смиты. The Petrovs — Петровы

Одного человека — Smith, Petrov

Названия

Гостиниц, судов, самолётов — The Metropol,

Названия улиц, площадей, городов -

Trafalgar Square,

Исключения: The Hague — Гаага, The Netherlands — Нидерланды, The Crimea — Крым, The Ukraine — Украина, The Caucasus — Кавказ, The Congo — Конго, The Strand — Стрэнд (улица в Лондоне).

Правила употребления артиклей a, an и the в английском языке

Давайте вместе еще рассмотрим примеры и закрепим правила употребления артиклей в английском.

Неопределенный артикль

Неопределенный артикль употребляется перед существительным, когда оно только называет предмет, классифицирует его как представителя определенного рода предметов, но не выделяет его конкретно.

a table — какой-либо стол (именно стол, а не стул) a chair — стул.

При упоминании предмета или лица впервые

That"s a pretty girl. — Красивая девушка.

В обобщающем значении: существительное с неопределенным артиклем в этом значении обозначает: любой, всякий.

A cow gives milk. — Корова (всякая) дает молоко.

С профессиями:

My Dad is a Doctor. — Мой папа — врач.
She"s an architect. — Она архитектор.

С некоторыми выражениями количества:

a pair — пара, a little — немного, a few — несколько.

В восклицательных предложениях: перед исчисляемым существительным в единственном числе стоящим после слова what (какой).

What a beautiful day! — Какой чудесный день!
What a pity! — Как жаль!

Употребление определенного артикля

Определенный артикль ставится в том случае, если предмет или лицо, о котором идет речь, известны и говорящему, и слушающему (из контекста, окружающей обстановки или как ранее упоминавшиеся в данной речи).

It is a chair — это стул
The chair is at the table — стул стоит возле стола

Попробуйте подставить слово тот или этот перед существительным. Если смысл высказываемого не изменится то, перед существительным надо ставить определенный артикль, а если изменится, то перед существительным в единственном числе (если оно исчисляемое) ставится неопределенный артикль, а перед существительным во множественном числе — не ставится вообще.

Повторно упомянутый , когда из предыдущего текста ясно, о чем речь:

The girl was beautiful. — (Эта) Девушка была прекрасна.

Ясный по ситуации , когда понятно, что/кто имеется в виду:

The lesson is over. — Урок окончен.

Имеющий индивилизирующее определение , то есть определение, выделяющее это лицо или предмет из ряда им подобных.

  • Определение, н азывающее признак :

This is the house that Jack built. — Вот дом, который построил Джек

  • Выраженное прилагательным в превосходной форме

This is the shortest way to the river — Это самый короткий путь к реке

  • Выраженное порядковым числительным

He missed the first lecture. — Он пропустил первую лекцию

  • Определение, выраженное именем собственным

the Bristol road — дорога в Бристоль.

  • Определения, выраженные словами:

The next stop is ours. — Следующая остановка наша.

Перед существительными единственными в своем роде:

the sun — солнце
the moon — луна
the Earth — Земля
the floor — пол (один в комнате)
the sea — море (единственное в данной местности)

Перед прилагательными и причастиями, превратившимися в существительные, со значением множественного числа:

the strong — сильные, the old — старики, the young — молодежь,

Отсутствие артикля (нулевой артикль)

Если перед существительным есть местоимение или существительные в притяжательном падеже.

My room is large — Моя комната большая.

Существительное употребляется без артикля во множественном числе в тех случаях: Когда в единственном числе перед ним стоял бы неопределенный артикль :

I saw a letter on the table. — Я увидел письмо на столе.
I saw letters on the table. — Я увидел письма на столе.

Неисчисляемые вещественные существительные.

water вода, milk молоко, chalk мел, sugar сахар, tea чай, snow снег, grass трава, wool шерсть, meat мясо и другие.

Неисчисляемые абстрактные существительные (отвлеченные понятия).

weather погода, music музыка, power сила, knowledge знание, art искусство, history история, mathematics математика, light свет, love любовь, life жизнь, time время
I like music — Я люблю музыку.

Но при этом с неопределенным артиклем могут употребляться некоторые абстрактные существительные, выражающие разновидность качества, состояния.

He got a good education. Он получил хорошее образование.

В английском языке перед существительными во множественном числе может стоять определенный артикль, местоимение some (any) или определитель может отсутствовать.

Если перед русским существительным можно по смыслу поставить одно из слов: несколько, некоторое количество, какие-то, какие-нибудь перед соответствующим существительным в английском предложении стоит местоимение some (any).
Если перед русским существительным нельзя поставить ни одно из этих слов то перед соответствующим существительным в английском предложении определитель отсутствует.

I bought some apples yesterday — Я купил яблоки вчера (несколько , некоторое количество яблок)


Сент-Люсия
Барбадос
Гренада
Доминика
Сент-Винсент и Гренадины
Гайана
Белиз
Нидерланды Общее число говорящих:

Родной язык: 309-400 миллионов
Второй язык: 199-1400 миллионов

Рейтинг :

3-й или 4-й как родной (наравне с испанским), 2-й по общему числу говорящих

Классификация Категория : Германская ветвь Западногерманская группа Англо-фризская подгруппа Письменность : Языковые коды ГОСТ 7.75–97 : ISO 639-1 : ISO 639-2 : ISO 639-3 : См. также: Проект:Лингвистика

Англи́йский язы́к (англ. English, the English language ) - язык англичан (официальный язык Англии и Великобритании), жителей США (официальный язык тридцати одного штата), один из двух официальных языков Ирландии , Канады и Мальты , официальный язык Австралии , Новой Зеландии . Он используется как официальный в некоторых государствах Азии (Индия , Пакистан и др.) и Африки . Говорящих на английском языке в лингвистике называют англофонами ; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).

В морфологии языка преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в предложении в основном строгий. В лексике около 70 % слов - заимствованные . Письменность на основе латинского алфавита существует с VII века (в раннем Средневековье использовались добавочные буквы , но они вышли из употребления). В орфографии значительное место занимают традиционные написания.

Алфавит

Английский алфавит содержит 26 букв.

Передача англоязычных имён и названий в русском тексте определяется довольно сложной системой правил, компромиссных между фонетической и орфографической системами, подробнее см. в статье «Англо-русская практическая транскрипция ». Множество имён и названий, однако, передаются по традиции, архаично, в частичном или полном противоречии этим правилам.

Системные отличия от русского языка

  • Нет последовательной системной корреляции между орфографией слов и фонологией , то есть, не зная заранее традиционного произношения, не всегда можно правильно прочесть слово «с листа».
  • В третьем лице для людей используются местоимения «он» («he») и «она» («she») (либо «они» («they»), для лиц неизвестного пола), большинство других существительных (в том числе, названия животных) заменяется местоимением «оно» («it»). Исключения - название транспортного средства «судно», «корабль» («ship»), на которое желательно ссылаться местоимением «она», а также солнце - «он» и луна - «она». Кроме того, для выражения отношения касательно данного предмета или понятия, местоимением «she» можно обозначать то, что нравится, вызывает положительную реакцию (жизнь, любовь, молодость, здоровье и т. д.), а местоимением «he», наоборот, обозначаются такие слова, которые могут вызывать неприятие или отрицательную реакцию (смерть, старость, болезнь и пр.). Нередко местоимения «he» и «she» используются для обозначения животных - персонажей сказок или домашних любимцев.
  • Практически отсутствует словоизменение в зависимости от роли слова, в том числе по падежам; падежные отношения передаются позицией слов в предложении и предложными конструкциями.
  • Частая конверсия - идентичность однокоренных слов разных частей речи (например, «цветок» , «цветочный» и «цвести» обозначается одним словом «flower»). Ввиду этого необычайно важна последовательность слов в словосочетаниях. В предложении также в большинстве случаев наблюдается фиксированный порядок слов-членов предложения (подлежащее-сказуемое-прямое дополнение-косвенное дополнение), в отличие от русского языка.
  • В большинстве случаев отсутствует различие между обращением к другому человеку на «ты» и «вы», используется только одна форма - «you». Тем не менее, староанглийское местоимение «thou» («ты» ) по-прежнему можно встретить в художественной литературе, компьютерных играх и т. п.
  • Видовые отношения в системе времён глаголов выражаются различными формами, как простыми, так и аналитическими.
  • Имеются артикли (неопределённый - «a» («an» перед гласными) - и определённый - «the» ).
  • При написании имён собственных (например, произведения литературы и искусства, названия периодических изданий и т. д.) не используются кавычки, они выделяются курсивом или не выделяются вообще.
  • Нет двойных отрицаний (однако правило часто нарушается в просторечии, а также в поэтических текстах. Пример - песня «I Don’t Wanna Cry No More» группы «Helloween »).
  • Более широкая сочетаемость слов, отсутствует правило семантического согласования.
  • В утвердительных предложениях используется прямой порядок слов, то есть начальную позицию занимает подлежащее, следующую за ней - сказуемое, следом - обстоятельства места, образа действия и времени соответственно. Примером может служить предложение «He was running down the street very fast at 5 o`clock.» рус. «В пять часов он очень быстро бежал по улице.» . В вопросах, как правило, наблюдается инверсия - подлежащее и сказуемое меняются местами: «When was he running down the street?» - «Когда он бежал по улице?».

Фонетика

Если взять за единицу сравнения так называемое стандартное произношение английского языка в Англии, государствах Содружества и США , не учитывая особенностей современных диалектов и наречий США и Англии, можно отметить:

  • почти полное отсутствие «мягких», то есть палатализованных согласных ;
  • отсутствие оглушения конечных звонких согласных, наблюдающегося в русском языке явления;
  • ассимиляция и диссимиляция в английском языке осуществляется значительно реже, чем в русском.

Морфология

Средняя длина слов

Список Сводеша для английского языка
Английский Русский
1 I я
2 you ты
3 he он
4 we мы
5 you вы
6 they они
7 this этот, эта, это
8 that тот, та, то
9 here здесь, тут
10 there там
11 who кто
12 what что
13 where где
14 when когда
15 how как
16 not не
17 all весь, вся, всё, все
18 many многие
19 some несколько
20 (a) few, some немногие
21 other другой, иной
22 one один
23 two два
24 three три
25 four четыре
26 five пять
27 great большой, великий
28 long длинный, долгий
29 wide широкий
30 thick толстый
31 heavy тяжёлый
32 small маленький
33 short короткий, краткий
34 narrow узкий
35 thin тонкий
36 woman женщина
37 man мужчина
38 person, man человек
39 child ребёнок, дитя
40 wife жена
41 husband муж
42 mother мать
43 father отец
44 animal зверь, животное
45 fish рыба
46 bird птица, птаха
47 dog собака, пёс
48 louse вошь
49 snake змея
50 worm червь
51 tree дерево
52 forest, wood лес
53 stick палка, прут
54 fruit фрукт
55 seed семя, семена
56 leaf лист
57 root корень
58 bark кора
59 flower цветок
60 grass трава
61 rope верёвка
62 skin кожа
63 meat мясо
64 blood кровь
65 bone кость
66 fat жир
67 egg яйцо
68 horn рог
69 tail хвост
70 feather перо
71 hair волосы
72 head голова
73 ear ухо
74 eye глаз, око
75 nose нос
76 mouth рот
77 tooth зуб
78 tongue язык (орган)
79 nail ноготь
80 foot стопа, нога
81 leg нога
82 knee колено
83 hand рука
84 wing крыло
85 stomach живот, брюхо
86 entrails внутренности, кишки
87 neck шея
88 back спина
89 breast грудь
90 heart сердце
91 liver печень
92 drink пить
93 eat есть, кушать
94 bite кусать
95 suck сосать
96 spit плевать
97 barf рвать, блевать
98 blow дуть
99 breathe дышать
100 laugh смеяться

Одна из характернейших особенностей английского языка - короткое слово.

Результат подсчёта числа односложных слов в отрывках:

Первые вертикальные ряды - результат подсчёта всех слов, вторые - результат подсчёта, при котором повторяющиеся слова считаются за одно.

Уже из этой таблицы видно, что короткое слово в английском языке преобладает, однако есть и длинные слова, например, individualisation и даже antiestablishmentarism (самым длинным в английском языке словом считается honorificabilitudinitatibus - 27 букв ). Но таких слов в языке сравнительно немного, а главное - они редко встречаются в речи. Дело в том, что односложные и вообще короткие слова - чаще германского происхождения, а длинные - французского и латинского . В разговорном языке, жаргоне, в стихотворной речи коротких слов больше, чем в научной прозе и публицистике.

Слова английского языка стали короче в связи с двумя процессами: первый, полностью охвативший язык - это отпадение окончаний . Этот процесс превратил синтетический древнеанглийский язык в почти чисто аналитический новоанглийский. Разительным примером подобных сокращений может служить древнее готское слово «habaidedeima» , сопоставленное с имеющим то же значение английским словом «had» - «имел». Второй процесс захватывает только часть лексики английского языка - это приобретение заимствованными словами более сильного германского ударения. При этом слова сокращаются, как описано ниже.

1. Отпадает один или больше начальных слогов: «vanguard» - из старого французского «avant-guarde» - «авангард». Иногда изменённое слово сосуществует в языке вместе с более поздним заимствованием, не изменённым, но они приобретают различные значения: «history» - «история» и «story» - «рассказ»;

2. Выпадает слог в середине слова: «fantasy» даёт «fancy» - «фантазия».

Среднеанглийский период

Следующий период в развитии английского языка охватывает время от по 1485 годы . Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов - слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка , на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны - англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство , в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что он становится языком смешанным . Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между - .

Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king - король, queen - королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:

  • reign - царствовать, government - правительство, crown - корона, state - государство и т. д.;

большинство титулов знати:

  • duke - герцог,
  • peer - пэр;

слова, относящиеся к военному делу:

  • army - армия,
  • peace - мир,
  • battle - битва,
  • soldier - солдат,
  • general - генерал,
  • captain - капитан,
  • enemy - неприятель;

термины суда:

  • judge - судья,
  • court - суд,
  • crime - преступление;

церковные термины:

  • service - служба (церковная),
  • parish - приход.

Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности - старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел - германские. Пример первых: commerce - торговля, industry - промышленность, merchant - купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»:

названия живых животных - германские:

мясо же этих животных носит названия старофранцузские:

  • beef - говядина,
  • veal - телятина,
  • mutton - баранина,
  • pork - свинина и т. д.

Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые аналитические, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода ( -) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый Великий сдвиг гласных .

В результате миграции в 1169 г. части британцев на территории ирландского графства Уэксфорд самостоятельно развивался язык йола , исчезнувший в середине XIX века.

Новоанглийский период

Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века . С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов.

Диалекты

У английского языка множество диалектов. Их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы до середины XX века являлся средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. С 50-х годов XX века господствующая роль в США перешла к средне-западному (Mid-Western) диалекту.

Англия

Основная статья: Диалекты английского языка в Англии

  • Кокни (Cockney) - термин для ряда исторических диалектов районов и ремесленных цехов Лондона
  • Джорди (англ. ) - диалект жителей Нортумберленда , в частности, Ньюкасла на Тайне
  • West Country
  • East England (Восточная Англия)
  • Birmingham (Brummy, Brummie) (Бирмингем)
  • Cornwall (Корнуолл)
  • Cumberland (Камберленд)
  • Central Cumberland (Центральный Камберленд)
  • Devonshire (Девоншир)
  • East Devonshire (Восточный Девоншир)
  • Dorset (Дорсет)
  • Durham (Дарэм)
  • Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир)
  • North Lancashire
  • Radcliffe Lancashire
  • Northumberland (Нортумберленд)
  • Norfolk (Норфолк)
  • Tyneside Northumberland (Тайнсайд Нортумберлэнд)
  • Somerset (Сомерсет)
  • Sussex (Сассекс)
  • Westmorland (Уэстморленд)
  • North Wiltshire (Уилтшир)
  • Craven Yorkshire (Йоркшир)
  • North Yorkshire (Северный Йоркшир)
  • Sheffield Yorkshire (Шеффилд)
  • West Yorkshire (Западный Йоркшир)

Шотландия, Уэльс и Ирландия

  • Lowland Scottish (равнинная Шотландия) - также считается отдельным языком (Lowland Scots).
  • Edinburgh (Эдинбург) - также считается диалектом языка Lowland Scots .
  • Belfast (Белфаст)
  • South Wales (Южный Уэльс)
  • Йола - мёртвый язык, отделился от средневекового английского.

Северная Америка

  • Американский английский (AmE, AmEng, USEng)
    • Социо-культурные диалекты
      • Стандартный американский английский
    • Региональные диалекты
      • Northeastern dialects
        • Бостонский диалект
        • Диалект Мэна и Нью-Хемпшира
        • Нью-йоркский диалект, Northern New Jersey Dialect (New York metropolitan area)
        • Диалект г. Провиденс, штат Роуд Айленд
        • Вермонтский диалект
        • Филадельфийский диалект
        • Питтсбургский диалект
      • Внутриматериковый северный американский диалект (включает западную и центральную части штата Нью-Йорк)
        • Северный пенсильванский диалект (Скрэнтон, Пенсильвания)
      • Среднеатлантические диалекты
        • Вашингтонский диалект
        • Балтиморский диалект
        • Тайдуотерский диалект
        • Вирджинский подгорный диалект
      • Внутриконтинентальные северные диалекты (нижняя часть Мичигана, северные Огайо and Индианы , пригороды Чикаго , частично Висконсин и штат Нью-Йорк)
        • Чикагский диалект
        • Буффальский диалект
      • Северный центральный американский диалект (главным образом Миннесота , но также частично Висконсин , верхняя часть Мичигана, и частично Северная Дакота , Южная Дакота , и Айова)
          • Юпер (Разновидность северного центрального диалекта, используется в верхней части Мичигана и в некоторых соседних областях)
      • Центральный американский английский
        • Северный центральный (тонкая полоса от Небраски до Огайо)
        • Сент-Луисский диалект
        • Южный центральный (тонкая полоса от Оклахомы до Пенсильвании)
        • Аппалачский английский
      • Южные американские диалекты
        • Прибрежный юго-восточный (Чарльзтон, Южная Каролина , Саванна, Джорджия)
        • Кейджн (потомки французов в Луизиане)
        • Диалект острова Харкерс (Северная Каролина)
        • Диалект плато Озарк
        • Подгорный диалект
        • Южный нагорный диалект
        • Флоридский колониальный диалект
        • Галла или гичи
        • Тампский диалект
        • Техасский диалект
        • Ят (Новый Орлеан)
      • Западные диалекты
        • Калифорнийский
        • Ютский
        • Айдахо
        • Бунтлинг
        • Гавайский
        • Тихоокеанский северо-западный
  • Канадский английский (CanE, CanEng)
    • Нью-фаундленский
    • Приморский диалект
      • Луненбургский диалект
    • Западный и центральный канадский английский
      • Квебекский диалект
      • Оттавская гнусавость
      • Тихоокеанский северо-западный диалект

Индия

Индийский вариант английского языка является одним из крупнейших в мире по числу носителей. Он, в свою очередь, распадается на диалекты, важнейшими из которых являются:

  • Standard Indian English - используется в федеральных СМИ Индии, практически совпадает с Hinglish
  • Hinglish - диалект, на котором говорят в основном люди, родным языком которых является хинди
  • Пенджабский английский
  • Ассамский английский
  • Тамильский английский

Иные

  • Новозеландский английский
  • Бермудский английский (англ. )
  • Канадский английский

Псевдодиалекты

  • Немецкий псевдодиалект
  • Французский псевдодиалект
  • Итальянский псевдодиалект

Антропонимика

Английский язык в мире

Точное количество носителей английского и других распространённых языков назвать затруднительно. Данные в литературных источниках и в Интернете разнятся на десятки процентов вследствие разных способов подсчёта. Разные источники ставят английский язык по количеству носителей со второго по четвёртое место в мире. Первое место с более чем двукратным отрывом занимает китайский язык. Данные о количестве владеющих английским языком в качестве иностранного также разнятся. Называются цифры от 600 миллионов до 1,2 миллиарда.

The Article [" RtIkl ]

Артикль – это служебное слово, являющееся одним из основных формальных признаков существительного.

Он не имеет самостоятельного/отдельного значения и не переводится на русский язык. В английском языке есть два артикля – неопределенный и определенный. В русском языке артиклей нет.

1 Неопределенный артикль имеет две формы: a и an .

Форма a с согласного звука : a man человек , a table стол , a big apple большое яблоко , a woman , a good engineer . Форма an употребляется перед словами, которые начинаются с гласного звука : an answer ответ , an apple яблоко , an old man старик , an uncle , an hour , an old woman , an engineer .

Неопределенный артикль произошел от древнеанглийского числительного an один , поэтому он употребляется лишь перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Во множественном числе он опускается (так называемый "нулевой артикль"), а иногда заменяется неопределенными местоимениями some несколько , any любой, всякий .

2 Определенный артикль имеет одну графическую форму the , которая произносится [Dq ] перед словами, которые начинаются с согласного звука (the book книга , the woman , the good engineer ), и [DI ] перед словами, которые начинаются с гласного звука (the author автор , the apple яблоко , the old house , the engineer , the old woman ).

Определенный артикль происходит от указательного местоимения that тот и употребляется перед существительными в единственном и множественном числе.

Артикль, как правило, бывает безударным и произносится слитно со следующим за ним словом.

1 с неопределенным артиклем , когда оно называет какой-нибудь – любой предмет из всего класса однородных предметов.

This is a table . Это стол . (предмет, который обычно назыв. столом, а не стул и т.п.)

His father is a doctor . Его отец – врач . (один из тех, кого называют словом врач, а не учитель, шофер и т.п.)

2 Существительное употребляется с определенным артиклем , когда речь идет об определенном предмете (или предметах), выделенном из класса предметов, к которому он относится. Подобное выделение возникает при наличии хотя бы одного из трех индивидуализирующих факторов : индивидуализирующее определение в тексте , ясный из контекста (по уже сказанному ранее) или ясный по ситуации .

Thank you for the book you have bought me. Спасибо за книгу , которую ты купил мне.

John has brought a book . The book is interesting. Джон принес книгу . (какую-то) Книга – интересная. (та, которую он принес)

The doctor examined John. Врач осмотрел Джона. (конкретный врач, тот, которого вызывали)

Рассмотрим пример:

Дополнительная информация, передаваемая самими артиклями означает:

а) Он постучал в известную ему дверь (которую специально нашел, либо она была единственной) и чей-то голос , совершенно незнакомый, ответил ему .

б) Он постучал в какую-то дверь (любую, наугад) и вдруг знакомый голос (известный ему) ответил .

Существительное в предложении может поясняться и уточняться различными словами и оборотами, дающими дополнительные характеристики существительному. В обобщающем смысле все они называются определениями существительного. Принципиально важно понимать по смыслу является ли это определение индивидуализирующим или описательным.

Индивидуализирующее (другие названия – ограничительное, лимитирующее) определение выделяет объект (лицо, предмет, понятие) как единственный из всех остальных объектов, имеющих то же название. В этом случае обязательно перед существ. ставится определенный артикль the .

Описательное определение придает объекту (лицу, предмету, понятию) дополнительные характеристики, но не выделяет его, как единственный и уникальный, из категории подобных объектов. Такое определение не влияет на выбор артикля. Он может быть определенным the - если есть другие индивидуализирующие факторы, неопределенным a (an ) – если их нет, либо нулевым (отсутствие артикля) – во множественном числе при отсутствии индивидуализирующих факторов.

Неопределенный артикль a (an) употребляется перед исчисляемыми существительными (которые можно сосчитать) в единственном числе.

1 Впервые упомянутый . Когда лицо, предмет или понятие появляются в контексте впервые. Они еще пока неизвестны собеседнику или читателю.

При повторном упоминании лица или предмета употребляется определенный артикль:

Часто предмет, еще неизвестный читателю или собеседнику, водится оборотом there is (there was, there will be ). Тогда перед исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль:

There is a map on the wall.

На стене висит карта .

I think there"s a letter for you.

Думаю, что для тебя есть письмо .

А исчисляемые существительные во множественном числе в этом случае употребляются без артикля или с местоимениями some несколько (в утвердительных предложениях), any сколько-нибудь, нисколько (в вопрос. и отрицат. предложениях), которые часто опускаются при переводе на русский язык:

There are maps on the wall.

На стене висят карты .

There are some pencils in the box.

Are there any pencils in the box?

There aren"t any pencils in the box.

В коробке есть карандаши (несколько карандашей ).

Есть ли карандаши (какие-нибудь кар. ) в коробке?

В коробке нет карандашей (никаких карандашей ).

2 В классифицирующем значении . Наличие неопределенного артикля показывает, что данный предмет (лицо, животное) является представителем именно этого класса предметов (лиц, животных).

I took a taxi .

Я взял такси (любое такси, но не трамвай и т.п.) .

I have a pencil .

У меня есть карандаш .

This is a dictionary .

Это словарь .

He is a student .

Он студент . (а не школьник и т.п.)

При этом у существительного может быть и описательное определение (прилагательное, причастие и др.), не выделяющее его (как единственное) из категории подобных.

This is a new house .

Это (какой-то) новый дом .

He is a famous writer .

Он известный писатель .

He made her an expensive present .

Он сделал ей дорогой подарок .

3 В обобщающем значении . Существительное с неопределенным артиклем в этом значении обозначает любой, всякий, каждый предмет (лицо, животное) из этого класса предметов (лиц, животных). Подразумевается, что упоминаемое качество (свойство и пр.) типично и характерно для любого представителя этого класса.

4 В числовом значении . В некоторых случаях неопределенный артикль сохраняет свое первоначальное значение – один .

I shall come in an hour .

Я приду через (один ) час .

Give me a beer , please.

Дайте мне одно пиво , пожалуйста.

We walked a mile or two.

Мы прошли одну или две мили .

Он употребляется наряду с числительным one один перед hundred сто , thousand тысяча , million миллион , dozen дюжина :

5 В восклицательных предложениях . Перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после слова what какой, что за :

What a lovely day !

Какой чудесный день !

What an awful film !

Какой ужасный фильм !

Перед неисчисляемыми существительными и перед исчисляемыми во множественном числе артикль отсутствует:

What beautiful pictures!

Какие прекрасные картины !

What pleasant weather !

Какая хорошая погода !

Информации об английском так много, что в ней легко запутаться!

Уважаемые читатели! Я по своему опыту знаю какую трудность представляет английский для начинающих. И дело не в недостатке учебников, информации, а скорее в их избытке, информационном шуме, в котором невозможно разобраться.

В этой статье я собрал и систематизировал материалы сайта, которые будут полезны начинающим, тем, кто изучает английский язык “с нуля”. В этих статьях я делюсь своим мнением о том, с чего начать учить язык, какими онлайн-ресурсами и книгами лучше воспользоваться, где найти хорошие видеоуроки, как выбрать курсы и где найти онлайн-репетитора.

С чего начать учить английский язык?

Если вы решили учить английский язык “с нуля”, то идти нужно от простого к сложному, от самого необходимого к более редкому. Прежде всего постарайтесь заложить фундамент будущих знаний и навыков, изучить основы языка. К самым базовым знаниям относятся:

Заложив фундамент, нужно много и разносторонне практиковаться во все видах речевой деятельности: читать, слушать, писать и говорить на английском.

Собственно, вот и все. Вы только что прослушали краткий курс изучения языка! Остальное – детали и частности.

Нужные материалы вы можете найти как на этом сайте (ссылки выше), так и в учебниках и обучающих онлайн-курсах для начинающих. Я рекомендую на начальном этапе заниматься по учебнику для самостоятельных занятий (самоучителю). На мой взгляд, основы языка удобнее всего изучать именно по учебнику, пользуясь интерактивными материалами, такими как словарные карточки, как вспомогательными.

Вы также можете воспользоваться моими как самоучителем.

Какие есть сайты по английскому языку для начинающих?

Главный плюс учебника в том, что материал подается в нем в методически верном порядке, удобными порциями. У вас нет ощущения, что вы блуждаете в потемках, учебник буквально ведет вас за руку, давая предельно конкретные указания. Но вдобавок к учебникам можно заниматься и по обучающим программам – в них много аудиовизуальных материалов, а процесс обучения построен в игровой форме. Для начинающих подойдут такие сайты:

“Метод Тичера” – пошаговый курс для детей и взрослых

“Метод Тичера” – это интерактивный курс для разных уровней, начиная с практически нулевого. В него входят курсы трех уровней сложности для взрослых и детей, а также отдельный детский курс для самых маленьких.

В курсе для начинающих обучение начинается с алфавита, все объяснения сделаны в виде коротких роликов на русском языке с объяснениями от преподавателей, а задания даются в виде интерактивных упражнений. Материал разжевывается до мельчайших деталей . Сервис платный, бесплатно доступен в ограниченном виде.

Лингвалео – это сервис для самостоятельного изучения английского языка с помощью:

План занятий создается автоматически и выглядит как список “Задания на сегодня”, однако ему следовать необязательно. На сайте много аудио, видео и текстовых материалов разных уровней сложности – от простых до оригинальных материалов иностранного ТВ, поэтому он подходит не только для поурочного изучения языка, но и для практики в чтении и слушании. Большая часть функций бесплатна, за дополнительную плату можно приобрести интерактивные курсы (например, грамматические или английский для детей) и разблокировать некоторые режимы заучивания слов.

Duolingo

Бесплатный интерактивный курс, в котором, как и в “Методе Тичера”, нужно идти от урока к уроку. Но объяснений здесь почти нет, обучение строится по другому принципу. Нужно выполнять задания, изучая практическую сторону грамматики и применяя изученную в начале урока лексику на практике: строить и переводить фразы. Брать за основу изучения английского этот курс нежелательно, но подойдет как вспомогательная обучающая игра.

Английский для начинающих: бесплатные видеоуроки

Полезные ресурсы интернета вовсе не ограничиваются одними лишь обучающими сайтами. К счастью, сейчас есть очень много полезных, интересных и бесплатных видеоуроков. Уроки есть как на русском языке, так и на английском.

Начинающим лучше начать с уроков на русском языке. Например:

Я считаю, что начинающим лучше заниматься с русскоязычными преподавателями, и вот почему:

  • Он лучше понимает особенности обучения именно русскоязычных студентов.
  • На начальном этапе объяснять задания и правила лучше на русском языке.
  • Вам будет слишком трудно понимать учителя, который не говорит по-русски.

Принципы изучения языка очень просты и известны давным-давно.

1. Ставьте перед собой конкретные и достижимые цели

Двигаться к цели намного удобнее, когда она обозначена, чем когда она – неясный туман за горизонтом. Зачем вы вообще решили учить язык? Чтобы устроиться в “Нью Девелопмент Инджиниринг” главным инженером? Чтобы переехать к тете в Сидней? Ваши цели во многом определят то, как вы будете к ним идти. Например, если вы хотите учиться в зарубежном вузе, то нужно будет уметь грамотно писать, что не так уж важно для поездки в США по программе Work and Travel.

Желательно помимо долгосрочной ставить ближайшие цели. Например, пройти уроки 1 – 6 за две недели, выучить 100 слов за неделю, прочитать первую главу “Гарри Поттера” за месяц, и т. д. Не нужно ставить нереальные цели. Лучше идите маленькими шагами, но без остановки.

2. Старайтесь заниматься регулярно, желательно каждый день!

В идеале нужно заниматься каждый день по 1-2 часа. На практике это получится не у всех, но при большом желании выделить хотя бы полчаса в день можно. Главное не обманывать себя, придумывая отговорки о нехватки времени и безумной занятости. Ничего страшного, если вы на полчаса меньше посмотрите телевизор или управитесь с делами на полчаса раньше.

Даже если вы бизнесмен\супермодель\доставщик пиццы, в вашем безумном графике найдется хотя бы 15 минут в день – это уже ровно на 15 минут лучше, чем 0 минут. И еще не забывайте о том, что можно слушать аудиоуроки, пока вы умираете от скуки в пробке.

Безумные марафоны раз в месяц тоже устраивать не нужно. Лучше заниматься по 30 минут 7 раз в неделю, чем 210 минут 1 раз в неделю. Что толку, что вы отмарафонили 3-4 часа за день, если в течение недели все забудется?

3. Практика творит чудеса

Для изучения языка не нужно ни великого ума, ни таланта. Нужно просто регулярно заниматься – и все. Уделяйте внимание всем сторонам языка: словарному запасу, грамматике, практике в чтении, слушании, устной и письменной речи – и все будет ok. Не зацикливайтесь на теории и постарайтесь больше практиковаться.

Язык – это средство общения, передачи и восприятия информации, знаний, выражения эмоций. Им нужно пользоваться. Учить язык, но не пользоваться им, это все равно, что изучать плавание по книгам, не погружаясь в воду. Больше читайте и слушайте, не стесняйтесь общаться!

Определённый и неопределённый артикли

Что такое артикль и зачем он, собственно, нужен? - Спрашивают многие из тех, кто начинает учить английский, ведь обходимся же мы в русском языке без артикля и ничего страшного не происходит, а вот англичанам он зачем-то понадобился. Зачем? Начнём с того, что в русском языке, оказывается, тоже есть артикли, только употребляются они немного реже и почему-то стесняются называться артиклями, но это не мешает им выполнять те же функции, что и у их английских собратьев.

Я знаю одного человека и этот человек сможет вам помочь. Вам ничего не показалось странным в этом предложении? Зачем говорить "одного человека", если и так понятно что он один? Мы часто говорим слово "один" лишь для того чтобы показать неопределённость или первое упоминание о предмете разговора. Если мы говорим о предмете второй раз, то как правило используем указательное местоимение "этот", или "эта". Вспомните, начало многих русских сказок и анекдотов звучит так: "Один мужик... И поехал этот мужик однажды..." ну или что-то в этом роде.

Чтобы не отнимать ваше драгоценное время скажу просто: в этой функции русское слово "один" является аналогом английского неопределённого артикля "a". А он, в свою очередь, исторически происходит от слова "one" - "один", и именно поэтому употребляется только с существительными единственном числе.

С определённым артиклем ещё проще, - он часто заменяет наши указательные местоимения "этот", "эта" "это", "эти". Но поскольку англичане, а иже с ними американцы, канадцы и другие, не менее уважаемые, австралийцы очень привыкли к этим артиклям, то используют их где только можно, а иногда даже там где нельзя, и потому во многих случаях на русский язык они просто не переводятся. Вот теперь можно, пожалуй, перейти непосредственно к артиклям.

Неопределённый артикль.
I saw a man crossing the street. - Я видел (какого-то или одного) человека, переходящего улицу.

И определённый артикль.
I’ve heard the guy is very rich. - Я слышал, что этот парень очень богат.

При переводе на русский язык разница очевидна. В первом случае мы не знаем, о каком человеке идёт речь, вполне вероятно, что мы его видим в первый и последний раз.
Во втором случае, речь идёт определённо о каком-то известном человеке, о котором мы где-то слышали или даже видели.
В английском языке только два артикля - определённый the и неопределённый - a / an . В некоторых случаях существительные употребляются вообще без артиклей, так же как и у нас!
Приведём ещё один пример:
For breakfast I had a sandwich and an apple. The sandwich wasn’t very nice.
– На завтрак я съел сэндвич и яблоко. Сэндвич был не очень вкусный.
В первый раз мы говорим a sandwich и an apple, во втором случае, мы говорим the sandwich, т.к. знаем, о каком сэндвиче идёт речь: о том, который был на завтрак.
Вы, видимо, обратили внимание на то, что неопределённый артикль имеет два вида: a или an .
" a " употребляется тогда, когда за ним следует слово, начинающееся с согласной, ну а если слово начинается с гласной - мы употребляем "an" .
Здесь также стоит упомянуть о том, что если существительное употребляется с прилагательным, то артикль ставится перед прилагательным и правило a/an остаётся в силе.

Например:
A g oose - гусь
An a ctress - актриса.
A c omfortable chair - удобный стул
A n ice girl - милая девушка.
A d ifficult job - сложная работа.
An a ctive man - активный человек.
Это несложно запомнить, ведь без маленькой буквы "n" будет очень трудно произнести такие слова и фразы. Попробуйте произнести: a animal, a actor, a elephant. Неудобно, правда? Да и звучит как-то странно.
А, вот так: an animal, an actor, an elephant, согласитесь, совсем другое дело!
Таким образом, мы используем неопределённый артикль a / an , когда речь не идёт о каком-то конкретном предмете:
Please, sit down on a chair. - Пожалуйста, садитесь на стул. (на любой стул, который вам больше нравится).
Когда же мы говорим о конкретном предмете - используем определённый артикль the :

She sat down on the chair nearest the door. - Она села на стул ближайший к двери. (очень даже определённый стул, именно тот, который находится рядом с дверью).
Также мы используем the , когда по смыслу понятно о чём или о ком мы говорим:
Can you turn off the light, please? - Вы не могли бы выключить свет? (по смыслу понятно, что выключить свет нужно в комнате или помещении, в котором они находятся).
А теперь поговорим об артиклях более подробно.

Неопределённый артикль a/an употребляется:

  1. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда оно употребляется впервые:
  • I"ve seen a movie last evening. - Вчера вечером я посмотрел фильм.
  • Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда оно обозначает представителя класса предметов:
    • A child needs love. - Ребёнок нуждается в любви. (т.е. все дети (любой ребёнок) нуждаются/нуждается).
  • Когда существительное является частью составного именного сказуемого:
    • He is a talented writer. - Он талантливый писатель.
  • В некоторых выражениях, обозначающих количество. Чаще всего - следующих:
    • a lot of…
    • a great many…
    • a great deal of…
    • a couple…
    • a dozen…
    • a way too…
    • например: a way too much - слишком много
  • В выражениях, обозначающих цену, скорость, и т.д., заменяя предлог per - в, за :
    • 5 dollars a kilo - 5 долларов за кг
    • Twice a day - дважды в день
    • 20 km an hour - 20 км в час
  • В восклицаниях перед исчисляемым существительным в единственном числе:
    • What a pretty baby! - Какой хорошенький малыш!
  • Когда артикль можно заменить словом "one" (один):
    • Recently I"ve met a man. - Недавно я познакомилась с мужчиной. (можно сказать: с одним мужчиной).
  • После quite, such
    • Such a wonderful day! - Такой чудесный день!

    Обратите Ваше внимание на то, что неопределённый артикль не используется с именами собственными, но в редких случаях может употребляться перед Mr/Mrs/Miss + фамилия, обозначая, что человек не знаком говорящему:
    There"s a Mrs. Newman to see you. - К вам пришла (некая) миссис Ньюмэн.

    Определённый артикль the употребляется:

    1. С объектами, единственными в своём роде, такими как:
    • The Earth - земля
    • The sea - море
    • The sky - небо
    • The stars - звезды
    • The Prime Minister - премьер министр
    • The Queen - королева
  • Перед существительным, которое ранее уже употреблялось:
    • There was a man talking to a woman near my house. The man looked English but I think the woman was foreign. - Возле моего дома разговаривали какие-то мужчина и женщина. Мужчина был похож на англичанина, но женщина, я думаю, была иностранка.
  • Перед существительным, после которого есть определение, выраженное фразой или придаточным предложением:
    • The girl in white was very attractive. - Девушка в белом была очень привлекательной.
  • Перед прилагательным в превосходной степени (мы говорим о степени сравнения):
    • The highest place in the country. - Самое высокое место в стране.
  • Перед порядковыми числительными (т.е. теми числительными, которые обозначают порядок при счёте и отвечают на вопросы: какой? который?)
    • She lives on the fifth floor. - Она живёт на пятом этаже.
  • Перед only в значении "единственный":
  • Перед существительным в единственном числе, когда оно обозначает класс животных или предметов:
    • The whale is in danger of becoming extinct. - Кит находится на грани вымирания. (понятно, что не один кит).
  • Перед прилагательным без существительного, обозначая класс людей (так называемыми субстантивированными существительными - название можно не запоминать)
    • The old - старики
    • The poor - бедняки, беднота
  • Перед "next, last" + период времени:
    • the next day
    • the last time.
  • Часто, но не всегда, определённый артикль употребляется с названиями музыкальных инструментов:
    • He plays the piano.
  • С названиями национальностей, обобщая всех представителей этого народа:
    • the Americans
  • с некоторыми выражениями, такими как:
    • On the right/left, at the top/bottom, in the middle, at the cinema/theater, on the radio.

    Если вы внимательно дочитали до этого места, то уже знаете о том, что неопределённый артикль с именами собственными почти не употребляется. С определённым артиклем дело обстоит несколько иначе.

    Определённый артикль употребляется с именами собственными в следующих случаях:

    1. Перед названиями рек, морей, каналов, проливов, групп островов (именно групп), горных цепей (именно цепей), пустынь, регионов, стран во множественном числе:
  • Перед фамилией во множественном числе, обозначая всех членов семьи, как, допустим, Ивановы или Петровы:
    • The Browns, The Smiths
  • Перед титулами, после которых есть "of":
    • The Prince of Wales - принц Уэльский
  • В названиях книг, фильмов и теле- и радиопередач наличие или отсутствие артикля как правило зависит желания автора.
  • *Часто американцы называют свою страну сокращённо с артиклем: He came to the USA 5 years back. - Он приехал в США 5 лет назад. Gasoline price in the U.S. decreased slightly. - Цена бензина в США немного упала. Часто USA употребляется и без артикля, в то время как the U.S. всегда с артиклем. Между делом, обратите внимание на то, что U.S. правильно писать с точками, вероятно, чтобы не перепутать с местоимением us - нас, нам .

      Артикль не употребляется совсем:

    1. Перед существительными во множественном числе и неисчисляемыми существительными (неисчисляемые существительные - это те, которые не поддаются счету: water - вода, air - воздух, tea - чай и т.д.). Этот пункт относится только к неопределённому артиклю. Следует отметить, что с неисчисляемыми существительными вместо неопределённого артикля часто используется местоимение "some": Would you like some milk? - Хочешь молока? Некоторые источники называют слово "some" в этой функции артиклем.
    2. Перед breakfast, lunch, dinner, supper, если перед ними не стоит прилагательное. Сравните:
    • We have breakfast at 9. - У нас завтрак в 9 часов.
    • We had a good breakfast. - У нас был хороший завтрак.
  • Перед именами людей, названиями языков, названиями игр, а также названиями дней недели, месяцев, общественных праздников.
    • with Mike
    • in English
    • on Sunday
  • Со словами bed, church, court, hospital, prison, school, college, university, sea , когда эти места посещаются или используются по их прямому назначению. Например:
    • To go to hospital - ехать в больницу (к качестве пациента, никак не на экскурсию)
    • To go to church - идти в церковь (молиться);
  • В следующих устоявшихся выражениях, их желательно запомнить:
    • all day/night long, all day/night through, day after day, from morning till night, from dusk till dawn, day and night.
    • at night, by day/night, at midnight, at sunset, for example, on time, in harmony, to take place, to catch cold
  • В выражениях, обозначающих способ передвижения:
    • by bus - на автобусе
    • by plane, (by air) - на самолёте (по воздуху)
    • on foot - пешком

    Вот, кажется, и все, что нам надо знать об артикле, чтобы разговаривать правильно. Осталось только добавить маленькую ложечку дёгтя: носители часто используют артикль достаточно вольно, однако нам, изучающим язык, делать это крайне нежелательно.

    А теперь проверим ваши знания! Используйте нужный артикль: a / an , the либо отсутствие артикля.

    1. I wrote my name at __ top of __ list.
    2. __ Soviet Union was __ first country to send __ man into space.
    3. After lunch we went for __ horseback ride.
    4. I am not very hungry. I had __ big breakfast.
    5. Tim lives in __ small village.
    6. __ Chile is __ country in South America.